[personal profile] diejacobsleiter

XIX, 20. 

Цзы Гун сказал: 

«Злодеяния Чжоу не достигают таких крайностей [как об этом говорят].
Поэтому благородный человек так боится оказаться внизу потока [= на дне]:
все зло Поднебесной сразу пристанет к нему
[= вся грязь польется на него; всякое зло сразу будет поставлено ему в вину]». 

Цзы Гун опять демонстрирует редкую для молодого человека проницательность. 

Речь идет о последнем правителе древней династии Инь, который имел репутацию не то Ивана Грозного, не то Сталина. Цзы Гун говорит, что, как ни был плох реальный Чжоу Синь, его репутация – гораздо хуже. Потому что общество любит символических злодеев: на них удобно перекладывать свою вину. Свергнув злодея, общество проводит свой «ХХ съезд партии», на котором демонизирует свергнутого и поливает его всей возможной грязью. 

Это своеобразный вариант козла отпущения, с той разницей, что библейские козлы ни в чем не были виноваты, а тут для нагружения грехами используется реальный злодей. Толпа любит поверженных кумиров двойной любовью: 1) их приятно топтать, 2) на них можно легко переложить свою вину. 

Поэтому надо всегда с осторожностью относиться к иконическим злодеям: уметь отделять реальное зло (иногда немалое) от того, которое на него радостно взваливают бывшие сообщники и бывшие подданные, чья вина – едва ли менее тяжкая, и кому уж точно не стоит переодеваться в белое.

OSZAR »