Пуст и заброшен
Jan. 14th, 2020 04:27 pmЮань Чжен 元稹
Летний дворец 行宮
Пуст и заброшен старинный Летний дворец.
В одинокой тишине алеют дворцовые цветы.
Побелели головы оставшихся дворцовых фрейлин:
Праздно сидят они, вспоминают императора Сюаньцзуна...
Юань Чжен – поэт начала IX века, это поколение «правнуков» после великой троицы – Ван Вэя, Ли Бая и Ду Фу. Те трое завершали свой земной путь в годы гражданской войны, Мятежа Ань Лушаня (755-763). А Юань Чжен родился (779) уже после окончания мятежа; однако, он упоминает в стихах того самого императора, против которого восстали и которого захватили мятежники.
Сюань-цзун был одним из интереснейших правителей в истории Китая (правил в 712-756). Первые 25 лет его императорства были на редкость благотворны для страны: он завершил свод Танских законов, избегал войн, вел очень разумную социальную политику, экономика и культура при нем процветали и т.д. – в общем, картина на редкость толкового управления. Но с 30-х годов все изменилось.
Он так увлекся даосизмом, что велел, чтобы «Дао дэ цзин» было в каждом доме – совершенно как цитатник Мао. Он переключился в режим «недеяния», оставил все дела советникам, а сам отдался «радостям жизни», т.е. скотским удовольствиям. И государство покатилось под откос, что и привело к конфликту одного пограничного губернатора, Ань Лушаня, с придворной элитой. На этом карьера императора и была закончена.
***
Стихи «Летний дворец», или «походный дворец» (небольшая «станция» на случай поездок императора по стране) – это ностальгическая картинка: маленький, полузабытый, давно не используемый дворец бывшего императора, в котором еще остался небольшой штат прислуги и «дворцовых девушек», успевших стать седыми старухами.
Тема заброшенных дворцов – популярная в поэзии, и не только китайской. Я уже разбирал стихи Ду Фу о Дворце Яшмового Великолепия. Стихи Юань Чжена не так широко развернуты, как у Ду Фу, но все равно очень хороши: даже через 1200 лет, сквозь языковой и исторический барьер, они пробивают очень живым чувством.
寥落古行宮
宮花寂寞紅
白頭宮女在
閒坐說玄宗